Печать
Ломка языковых стереотипов
В настоящий момент в России стартует трехлетняя программа Еврокомиссии, Совета Европы и Минрегионразвития «Меньшинства в России: развитие языков, культуры, СМИ и гражданского общества». В руководящий комитет программы входят члены Общественной палаты Николай Сванидзе, Александр Соколов. Экспертный Совет возглавляет академик РАН, член ОП Валерий Тишков.
16 сентября в Общественной палате прошел первый информационный семинар о программе для федеральных государственных служащих.
«Основная задача – облегчить работу российских властей в сфере защиты прав национальных и языковых меньшинств»,- заявляет генеральный директор образования, культурного наследия, молодежи и спорта Совета Европы Габриэла Баттаини-Драгони.
По ее мнению, все существующие до этого проекты по сотрудничеству России с другими странами Совета Европы «сводились к попыткам привести ту или иную сферу в соответствие с европейскими стандартами». Теперь же, по её словам, европейские чиновники ставят перед собой задачу изучения отечественной системы управления общественными процессами изнутри. Госпожа Баттаини-Драгони считает важным «прояснить вопросы, связанные со всеми уровнями управления в России».
Для осуществления программы в РФ выбрали 3 пилотных региона: Алтай, Мордовию, Дагестан. В рамках инициативы предусмотрено активное сотрудничество с НПО и СМИ. Организаторы заявляют о 20 грантах, которые будут выделены российскому некоммерческому сектору на профильные исследования, касающиеся адаптации Хартии региональных языков Совета Европы.
Организаторы конкурса особо подчеркивают, что средства гранта смогут получить НПО во всех регионах России, которые предложат свои проекты по сохранению национальных языков меньшинств.
«Языков в мире больше 6 тысяч, их исчезновение идет с такой же скоростью, как и исчезновение биологических видов. Начиная со времен Вавилонской башни языки разъединяли общество. Хартия — попытка поломать этот стереотип. Язык нами рассматривается не как разъединяющий фактор, а как элемент культурного многообразия»,- заявил руководитель Секретариата Европейской Хартии региональных языков и языков меньшинств, куратор программы Алексей Кожемяков.
Разделяя оптимизм коллег со стороны Совета Европы, российское руководство программы говорит об определенных затруднениях, связанных с процедурой ратификации документа.
«Подводный камень в деле ратификации Хартии региональных языков Совета Европы заключается в том, что документ принят из расчета на среднестатистическую европейскую страну, где речь идет о защите
«Макроцель, стоящая перед нами после трехлетнего изучения вопроса, — правильный выбор и правильная оценка последствий ратификации документа», — отмечает директор департамента межнациональных отношений министерства регионального развития Александр Журавский.
«Мы столкнулись с пониманием того, что Европейская Хартия – институт защиты одного-двух языков. Не хотелось бы встать в этом вопросе на путь избирательности», — заявил Журавский.
«Основные позитивные достижения связаны с тем, что участники поняли, насколько серьезно следует отнестись к вопросу о ратификации Хартии», — резюмировал Александр Соколов.
До информационного семинара для федеральных госслужащих, на котором присутствовали депутаты Госдумы РФ, работники Правительства РФ, представители Совета Европы и Еврокомиссии, в Общественной палате прошла встреча генерального директора образования, культурного наследия, молодежи и спорта Совета Европы Габриэлы Баттаини-Драгони с членами Общественной палаты Михаилом Островским и Александром Соколовым.
По словам А.Соколова
Пресс-служба Общественной палаты